to give official permission or approval授權,批准
Example:who authorized formal blessings for same-sex couples in his archdiocese of Munich and Freising
to agree or be of the same opinion同意,贊同
Example:the Vatican does not concur with the formal blessing of same-sex couples by certain German dioceses
a difference or split in views or direction分歧,差異
Example:This position highlights a divergence between the central church authority and progressive elements within the German Catholic Church.
a set of limits or boundaries that define the scope of something參數,範圍
Example:beyond the parameters set by his predecessor, Pope Francis
widespread in a particular area or among a particular group普遍的,盛行的
Example:regions where the church is experiencing growth and where traditional views on sexuality are prevalent
This sentence features a main clause 'Pope Leo XIV stated' with an intervening parenthetical prepositional phrase 'during his return flight...' and a direct object clause 'that the Vatican does not concur...'. Within the object clause, there is a passive past participle phrase 'set by his predecessor' modifying 'parameters', and a prepositional phrase 'beyond the parameters' indicating scope. The sentence demonstrates high lexical density with words like 'concur', 'parameters', and 'formal blessing'.此句包含主要子句 'Pope Leo XIV stated',中間插入一個介詞短語 'during his return flight...',以及一個賓語從句 'that the Vatican does not concur...'。在賓語從句中,有一個被動過去分詞短語 'set by his predecessor' 修飾 'parameters',以及一個介詞短語 'beyond the parameters' 表示範圍。句子使用了 'concur'、'parameters'、'formal blessing' 等高詞彙密度詞語。
This sentence begins with a temporal prepositional phrase 'In late 2023', followed by the main clause 'Pope Francis had permitted blessings with restrictions'. A present participial phrase 'using the phrase...' provides additional detail, and an infinitive clause 'to indicate that...' explains the purpose. The that-clause 'that all individuals are welcome to receive a blessing' serves as the object of 'indicate'. The use of the past perfect 'had permitted' and the direct quote 'tutti, tutti, tutti' adds sophistication.此句以時間介詞短語 'In late 2023' 開頭,接著是主要子句 'Pope Francis had permitted blessings with restrictions'。一個現在分詞短語 'using the phrase...' 提供額外細節,一個不定式子句 'to indicate that...' 解釋目的。'that all individuals are welcome to receive a blessing' 這個 that-從句作為 'indicate' 的賓語。使用過去完成式 'had permitted' 和直接引語 'tutti, tutti, tutti' 增加了複雜性。
This sentence contains a main clause 'Several German dioceses have implemented similar practices' with a non-restrictive appositive phrase 'including Limburg, Trier, and Rottenburg-Stuttgart' providing examples. It is followed by a contrastive subordinate clause introduced by 'while', which itself contains a subject 'conservative dioceses' modified by an appositive phrase 'such as Cologne, Regensburg, and Passau' and a verb phrase 'have not adopted the recommendation'. The structure demonstrates parallel listing and contrast.此句包含主要子句 'Several German dioceses have implemented similar practices',帶有一個非限制性同位語短語 'including Limburg, Trier, and Rottenburg-Stuttgart' 提供例子。接著是由 'while' 引導的對比從句,該從句本身包含主語 'conservative dioceses'(由同位語短語 'such as Cologne, Regensburg, and Passau' 修飾)和動詞短語 'have not adopted the recommendation'。結構展示了平行列舉和對比。
This sentence has a main clause 'Pope Leo also commented on the church's focus on sexual morality', followed by a present participial phrase 'suggesting that...' which contains a that-clause 'that larger issues such as justice, equality, and religious freedom warrant greater attention'. The participial phrase acts as an adverbial of result or accompaniment. The list 'justice, equality, and religious freedom' adds lexical density and rhetorical effect.此句有主要子句 'Pope Leo also commented on the church's focus on sexual morality',接著是現在分詞短語 'suggesting that...',其中包含一個 that-從句 'that larger issues such as justice, equality, and religious freedom warrant greater attention'。分詞短語充當結果或伴隨狀語。列舉 'justice, equality, and religious freedom' 增加了詞彙密度和修辭效果。
This sentence features a main clause 'The Pope had just completed a 10-day tour of Algeria, Cameroon, Angola, and Equatorial Guinea', followed by a non-restrictive appositive noun phrase 'regions where the church is experiencing growth and where traditional views on sexuality are prevalent'. This appositive contains two parallel relative clauses introduced by 'where', each with its own subject and verb. The use of the past perfect 'had completed' and the complex noun phrase 'regions where...' demonstrates advanced nominal modification.此句包含主要子句 'The Pope had just completed a 10-day tour of Algeria, Cameroon, Angola, and Equatorial Guinea',接著是一個非限制性同位語名詞短語 'regions where the church is experiencing growth and where traditional views on sexuality are prevalent'。這個同位語包含兩個由 'where' 引導的平行關係從句,每個都有自己的主語和動詞。使用過去完成式 'had completed' 和複雜名詞短語 'regions where...' 展示了高級名詞修飾。