Global ''Big Catch-Up'' Initiative Reaches 18.3 Million Children with Over 100 Million Vaccine Doses, but Routine Immunization Gaps Persist

Introduction

A multi-year global vaccination campaign, the Big Catch-Up (BCU), has delivered more than 100 million vaccine doses to an estimated 18.3 million children aged one to five across 36 countries, primarily in Africa and Asia. The initiative, launched in April 2023 and concluded in March 2026, aimed to reverse declines in childhood immunization caused by the COVID-19 pandemic. According to Gavi, the Vaccine Alliance, the World Health Organization (WHO), and UNICEF, the program is on track to meet its target of reaching at least 21 million un- or under-immunized children, though final data are still being compiled.

Main Body

The BCU was a coordinated response to pandemic-related disruptions that strained health systems and led to a resurgence of vaccine-preventable diseases such as measles and polio. Of the children reached between 2023 and 2025, approximately 12.3 million were classified as ''zero-dose''—having never received any vaccine—and 15 million had not previously received a measles vaccine. Additionally, 23 million doses of inactivated polio vaccine were administered to un- or under-vaccinated children. The 36 participating countries account for 60% of all zero-dose children globally, according to the agencies. The initiative focused on children aged one to five, a cohort that had aged out of routine infant immunization schedules. For the first time, the BCU systematically leveraged routine immunization systems to identify, screen, and vaccinate these older children. Participating countries updated age-eligibility policies, trained health workers, and engaged communities to support catch-up efforts. Twelve countries—including Burkina Faso, Ethiopia, Kenya, Niger, Pakistan, and Zambia—reported reaching more than 60% of zero-dose children under five who had missed the first dose of the diphtheria-tetanus-pertussis (DTP1) vaccine. Ethiopia alone reached over 2.5 million previously zero-dose children with DTP1 and delivered nearly 5 million doses of IPV and over 4 million doses of measles vaccine. Despite these achievements, agencies emphasized that catch-up vaccination is a complementary measure, not a substitute for robust routine immunization. In 2024, an estimated 14.3 million infants worldwide failed to receive a single routine vaccine. The consequences are evident: measles outbreaks have risen in every region, with approximately 11 million cases recorded in 2024, and the number of countries experiencing large outbreaks has nearly tripled since 2021. The agencies attributed this surge to persistent gaps in routine measles vaccination, compounded by declining vaccine confidence in some previously high-coverage communities. Officials from the three organizations highlighted additional challenges. WHO vaccines director Kate O’Brien noted a growing politicization of vaccines and health. Gavi CEO Sania Nishtar stated that social media algorithms incentivize the promotion of disinformation, which she said requires strategic countermeasures. UNICEF’s global chief of immunization, Ephrem Lemango, observed that algorithms tend to reward outrage over accuracy and that anti-vaccine content has its own economy. Lemango also warned that recent sharp funding cuts to global health—including the U.S. decision to reduce financial support for Gavi, announced by Health Secretary Robert F. Kennedy Jr.—have seriously affected immunization service delivery and could reverse hard-earned progress.

Conclusion

The Big Catch-Up has demonstrated that targeted investment and political will can reduce immunization gaps among older children. However, the persistence of millions of infants missing routine vaccines each year, coupled with rising measles outbreaks, funding reductions, and the spread of vaccine misinformation, underscores the need for sustained domestic investment and reliable donor commitments. The agencies maintain that strengthening routine immunization systems remains the most effective and sustainable strategy for protecting children and preventing future outbreaks.

Vocabulary Learning

cohort
A group of people with a shared characteristic, especially age.同齡群體;同類群體
Example:The initiative focused on children aged one to five, a cohort that had aged out of routine infant immunization schedules.
countermeasures
Actions taken to counteract a danger or threat.對策;反制措施
Example:She said that disinformation requires strategic countermeasures.
disinformation
False information deliberately spread to deceive.虛假資訊(故意誤導)
Example:Gavi CEO Sania Nishtar stated that social media algorithms incentivize the promotion of disinformation.
politicization
The act of making something political or causing it to become a subject of political debate.政治化
Example:WHO vaccines director Kate O’Brien noted a growing politicization of vaccines and health.
resurgence
An increase or revival after a period of low activity.復甦;再起
Example:Pandemic-related disruptions led to a resurgence of vaccine-preventable diseases such as measles and polio.

Sentence Learning

Of the children reached between 2023 and 2025, approximately 12.3 million were classified as ''zero-dose''—having never received any vaccine—and 15 million had not previously received a measles vaccine.
The sentence begins with a prepositional phrase 'Of the children reached between 2023 and 2025' where 'reached' is a reduced relative clause (who were reached). The main clause is compound: 'approximately 12.3 million were classified as 'zero-dose'—having never received any vaccine—and 15 million had not previously received a measles vaccine.' The dash inserts a participial phrase 'having never received any vaccine' as an appositive explanation of 'zero-dose'. The second independent clause uses past perfect 'had not previously received'. Advanced features: reduced relative clause, participial phrase as appositive, compound sentence.句子以介詞短語「在2023至2025年間被接觸到的兒童中」開頭,其中「被接觸到的」是縮減的關係從句(即「who were reached」)。主要子句為並列結構:「約1,230萬名兒童被歸類為『零劑量』——從未接種過任何疫苗——而1,500萬名兒童此前未接種過麻疹疫苗」。破折號插入分詞短語「從未接種過任何疫苗」作為「零劑量」的同位語解釋。第二個獨立子句使用過去完成式「had not previously received」。高級特徵:縮減關係從句、分詞短語作同位語、並列句。
The consequences are evident: measles outbreaks have risen in every region, with approximately 11 million cases recorded in 2024, and the number of countries experiencing large outbreaks has nearly tripled since 2021.
The main clause is 'The consequences are evident' followed by a colon introducing an explanation. The explanation consists of two coordinated clauses: 'measles outbreaks have risen in every region, with approximately 11 million cases recorded in 2024' (where 'with' introduces an absolute construction with a past participle 'recorded') and 'the number of countries experiencing large outbreaks has nearly tripled since 2021' (with a present participle 'experiencing' as a reduced relative clause). Advanced features: colon for apposition, absolute construction with 'with + noun + past participle', present participle reduced relative clause.主要子句為「後果顯而易見」,後接冒號引出解釋。解釋部分由兩個並列子句組成:「麻疹疫情在各地區上升,2024年記錄了約1,100萬宗病例」(其中「with」引導獨立主格結構,包含過去分詞「recorded」)以及「經歷大規模疫情的國家數量自2021年以來幾乎增加了兩倍」(其中「experiencing」為現在分詞縮減關係從句)。高級特徵:冒號表示同位關係、with+名詞+過去分詞的獨立主格結構、現在分詞縮減關係從句。
Gavi CEO Sania Nishtar stated that social media algorithms incentivize the promotion of disinformation, which she said requires strategic countermeasures.
Main clause: 'Gavi CEO Sania Nishtar stated that ...' The object clause is 'social media algorithms incentivize the promotion of disinformation'. Then a non-restrictive relative clause 'which she said requires strategic countermeasures' modifies 'disinformation'. Within the relative clause, 'she said' is a parenthetical insertion. The relative pronoun 'which' is the subject of 'requires'. Advanced features: non-restrictive relative clause with parenthetical 'she said', complex embedding.主要子句為「Gavi行政總裁Sania Nishtar表示……」,賓語從句為「社交媒體算法鼓勵傳播虛假信息」。隨後是非限制性關係從句「她認為這需要戰略性應對措施」,修飾「虛假信息」。關係從句中,「she said」是插入語。關係代詞「which」是「requires」的主語。高級特徵:非限制性關係從句帶插入語、複雜嵌套結構。
Lemango also warned that recent sharp funding cuts to global health—including the U.S. decision to reduce financial support for Gavi, announced by Health Secretary Robert F. Kennedy Jr.—have seriously affected immunization service delivery and could reverse hard-earned progress.
Main clause: 'Lemango also warned that ...' The object clause has a complex subject: 'recent sharp funding cuts to global health' followed by a dash-inserted appositive phrase 'including the U.S. decision to reduce financial support for Gavi, announced by Health Secretary Robert F. Kennedy Jr.' The appositive contains a past participle phrase 'announced by ...'. The predicate of the object clause is compound: 'have seriously affected immunization service delivery and could reverse hard-earned progress.' Advanced features: dash for apposition, nested past participle phrase, compound predicate, complex noun phrase as subject.主要子句為「Lemango亦警告……」,賓語從句的主語複雜:「近期對全球衛生的急劇削減資金」,後接破折號插入的同位語短語「包括美國決定削減對Gavi的財政支持,此決定由衛生部長Robert F. Kennedy Jr.宣佈」。同位語中包含過去分詞短語「announced by ...」。賓語從句的謂語為並列結構:「嚴重影響了免疫服務的提供,並可能逆轉得來不易的進展」。高級特徵:破折號表示同位關係、嵌套過去分詞短語、並列謂語、複雜名詞短語作主語。
However, the persistence of millions of infants missing routine vaccines each year, coupled with rising measles outbreaks, funding reductions, and the spread of vaccine misinformation, underscores the need for sustained domestic investment and reliable donor commitments.
The sentence begins with 'However' as a conjunctive adverb. The subject is a long noun phrase: 'the persistence of millions of infants missing routine vaccines each year' where 'missing' is a present participle phrase modifying 'infants'. Then a past participle phrase 'coupled with rising measles outbreaks, funding reductions, and the spread of vaccine misinformation' acts as an adjunct. The main verb is 'underscores', and the object is 'the need for sustained domestic investment and reliable donor commitments'. Advanced features: complex subject with present participle phrase, past participle phrase as adjunct, high lexical density, multiple parallel noun phrases.句子以轉折副詞「然而」開頭。主語為長名詞短語:「每年數百萬錯過常規疫苗接種的嬰兒的持續存在」,其中「missing」是現在分詞短語修飾「infants」。隨後是過去分詞短語「加上麻疹疫情上升、資金削減及疫苗錯誤信息的傳播」作為附加語。主要動詞為「underscores」,賓語為「對持續國內投資及可靠捐助者承諾的需求」。高級特徵:帶現在分詞短語的複雜主語、過去分詞短語作附加語、高詞彙密度、多個並列名詞短語。