Man in Queens Charged After Stabbing Three People Over Dog Urinating on Lawn

Introduction

A 34-year-old man named Hakeem Alexander is in trouble with the police. He stabbed three people. This happened after a dog urinated on a lawn in Queens, New York.

Main Body

The police said the event happened on Thursday, April 23. A woman and her boyfriend were walking their French Bulldog. The dog urinated on grass near a house. Two men came out of the house. They were angry. They pulled down their pants and urinated on the couple''s lawn. Then the fight became physical. The woman hit Alexander in the back. Alexander took out a knife. He stabbed the woman in her hand and arm. He stabbed her boyfriend many times in the back, face, and head. Alexander''s father tried to stop the fight. Alexander stabbed his father in the hand. The three people went to the hospital. They were okay. The police found the knife. Neighbors were surprised. They said the area is usually quiet. One neighbor said the attack was very bad for a small problem. Another neighbor said the street was peaceful for 40 years. The dog was not hurt.

Conclusion

Hakeem Alexander is charged with three counts of assault. The police are still looking into the event.

Vocabulary Learning

angry
Feeling very upset or mad.生氣的
Example:He was angry because the dog came on his grass.
lawn
An area of short grass near a house.草坪
Example:The children play on the lawn.
neighbor
A person who lives near you.鄰居
Example:My neighbor has a dog.
stabbed
To push a knife into someone.刺傷
Example:He stabbed the man with a knife.
urinated
To release liquid waste from the body.小便
Example:The dog urinated on the grass.

Sentence Learning

A 34-year-old man named Hakeem Alexander is in trouble with the police.
This sentence uses the present tense 'is' to describe a current situation. 'In trouble with the police' means the police are angry with him.本句使用現在式'is'來描述當前的狀況。'In trouble with the police'的意思是警方正在找他麻煩。
This happened after a dog urinated on a lawn in Queens, New York.
'This' refers to the stabbing. 'After' shows the order of events. 'Urinated' is the past tense of 'urinate'.'This'指的是刺傷事件。'After'顯示事件發生的順序。'Urinated'是'urinate'的過去式。
Two men came out of the house.
'Came out' is the past tense of 'come out'. It means they moved from inside the house to outside.'Came out'是'come out'的過去式。意思是他們從房子裡面移動到外面。
Alexander took out a knife.
'Took out' is the past tense of 'take out'. It means he removed a knife from somewhere, like a pocket.'Took out'是'take out'的過去式。意思是他把刀從某處(例如口袋)拿出來。
The police are still looking into the event.
'Are looking into' is the present continuous tense. It means the police are investigating or trying to learn more about the event.'Are looking into'是現在進行式。意思是警方正在調查或試圖了解更多關於該事件的信息。