Detention of Academic for Wearing Dual-Flag Kippah Leads to Police Investigation

Introduction

Alex Sinclair, a British Israeli lecturer at the Hebrew University of Jerusalem, was briefly detained by Israeli police after a fellow cafe patron reported his kippah—which featured both the Israeli and Palestinian flags—as illegal. The incident has generated domestic and international attention and led to a formal complaint with the police internal investigations division.

Main Body

The incident occurred in Modiin, central Israel, where Sinclair was working on his laptop at a cafe. According to his account, a man approached him angrily, claimed that the kippah was against the law, and said he would call the police. Officers arrived about five minutes later and told Sinclair that his head covering was illegal and would be taken away. Sinclair refused to give it up, was arrested, taken to a police station, and placed in a cell. After roughly twenty minutes, he was released but initially was not given back his kippah. When he insisted, a female officer returned the item with the Palestinian flag portion cut out. Sinclair described the experience as strange and filed a complaint with the Department of Internal Police Investigations, citing unlawful detention and property damage. Israeli police confirmed that they responded to a hotline report about a man wearing a kippah with a Palestinian flag. In a statement, they noted that the individual was brought to the station for clarification and later released. They refused further comment, citing an ongoing complaint with the Ministry of Justice’s internal investigations division. Under Israeli law, there is no clear rule against displaying the Palestinian flag; courts have generally treated it as protected expression. However, police are allowed to remove or take such flags if they are considered a threat to public order or a sign of support for a terrorist organization. National Security Minister Itamar Ben-Gvir has instructed police to enforce stricter measures against Palestinian flags, a policy that Israeli rights organizations have criticized as illegal. Sinclair, an observant Masorti Jew who grew up in north London, stated that he had worn the dual-flag kippah for about twenty years as a deliberate expression of what he called “the complex feelings of my Jewish-Zionist identity.” He described himself as a Zionist who believes in Israel’s right to exist in security alongside Palestinian rights. He chose the design to distinguish himself from right-wing and far-right religious nationalists. Over the years, he reported receiving both positive reactions from Palestinian citizens of Israel and occasional negative encounters, which he had previously managed to turn into political discussions. Following this incident, he expressed anger, frustration, and concern about being on police radar. He is planning to order a new kippah with both flags and has demanded compensation for the damaged item, as well as a written guarantee that he can wear it without harassment. Reactions to the incident have included criticism from political figures and academic institutions. Yair Golan, leader of Israel’s Democrats Party, characterized the event not merely as a matter of a damaged kippah but as a sign of a broader collapse of the Israeli police. The Hebrew University of Jerusalem, where Sinclair lectures in Jewish education, issued a strongly worded letter expressing concern over what it described as a clear violation of freedom of expression and condemning the officers’ behavior. The broader context includes a significant expansion of police powers to enforce public order since the start of Israel’s military operation in Gaza in October 2023, following a deadly attack by Hamas. Multiple incidents of officers removing and seizing Palestinian flags have been reported. According to figures from Palestinian health authorities, more than 72,000 people have been killed and over 172,000 injured by Israeli attacks in Gaza over the past three years.

Conclusion

The case highlights ongoing tensions around political expression in Israel, with the police’s actions now under internal investigation. Sinclair intends to continue wearing the dual-flag kippah, while the outcome of his complaint and the broader implications for freedom of expression remain uncertain.

Vocabulary Learning

compensation (n.)
something given to make up for loss / payment or reparation for damage, loss, or injury賠償;補償
Example:The company offered compensation for the damaged property.
complaint (n.)
formal statement of dissatisfaction / an expression of dissatisfaction or a formal accusation投訴;申訴
Example:She filed a formal complaint against the officer.
detain (v.)
hold in custody / to keep someone in official custody, especially for questioning拘留;扣留
Example:The police detained the suspect for further questioning.
expression (n.)
communication of feelings or ideas / the act of showing or communicating a feeling, opinion, or idea表達;表示
Example:Freedom of expression is a fundamental right.
harassment (n.)
unwanted aggressive behavior / aggressive pressure or intimidation, often repeated騷擾;滋擾
Example:He reported the harassment to the authorities.

Sentence Learning

Alex Sinclair, a British Israeli lecturer at the Hebrew University of Jerusalem, was briefly detained by Israeli police after a fellow cafe patron reported his kippah—which featured both the Israeli and Palestinian flags—as illegal.
This sentence uses the passive voice ('was briefly detained') to report the action without focusing on the agent. It also includes a relative clause ('which featured...') to provide additional information about the kippah.此句使用被動語態('was briefly detained')來報告事件而不強調執行者。同時包含關係從句('which featured...')以提供關於kippah的額外資訊。
However, police are allowed to remove or take such flags if they are considered a threat to public order or a sign of support for a terrorist organization.
The linking word 'However' introduces a contrast to the previous statement. The passive voice ('are allowed', 'are considered') is used to describe police powers and conditions formally.連接詞'However'引入與前文對比的內容。被動語態('are allowed', 'are considered')用於正式描述警察權力及條件。
National Security Minister Itamar Ben-Gvir has instructed police to enforce stricter measures against Palestinian flags, a policy that Israeli rights organizations have criticized as illegal.
This sentence contains a defining relative clause ('that Israeli rights organizations have criticized as illegal') which specifies which policy is being discussed. The present perfect tense ('has instructed') shows a recent action with ongoing relevance.此句包含一個限定性關係從句('that Israeli rights organizations have criticized as illegal'),用於指明所討論的政策。現在完成時('has instructed')表示近期發生且仍有關聯的動作。
Sinclair, an observant Masorti Jew who grew up in north London, stated that he had worn the dual-flag kippah for about twenty years as a deliberate expression of what he called “the complex feelings of my Jewish-Zionist identity.”
A non-defining relative clause ('who grew up in north London') adds extra information about Sinclair. The reported speech ('stated that he had worn...') is used to convey his statement indirectly.非限定性關係從句('who grew up in north London')補充關於Sinclair的額外資訊。間接引語('stated that he had worn...')用於轉述他的陳述。
The broader context includes a significant expansion of police powers to enforce public order since the start of Israel’s military operation in Gaza in October 2023, following a deadly attack by Hamas.
The word 'since' indicates a starting point in time, and 'following' is a participle phrase showing a cause-and-effect relationship. These linking words help organize the timeline of events.單詞'since'表示時間起點,'following'是分詞短語,顯示因果關係。這些連接詞有助於組織事件時間線。