US Offers $10 Million Reward for Leader of Iran-Backed Iraqi Militia

Introduction

The United States Department of State has announced a reward of up to $10 million for information that leads to the identification or location of Hashim Finyan Rahim al-Saraji, also known as Abu Alaa al-Walai. He is the leader of the Iran-aligned Iraqi armed group Kataib Sayyid al-Shuhada (KSS), which Washington has designated as a terrorist organization.

Main Body

On April 23, the State Department''s Rewards for Justice program posted on social media that it was seeking information on al-Saraji. The post stated that individuals who provide information could be eligible for relocation and a reward. US officials have claimed that KSS members have killed Iraqi civilians and attacked US diplomatic facilities in Iraq, as well as US military bases and personnel in Iraq and Syria. Al-Saraji and KSS were previously designated as Specially Designated Global Terrorists under Executive Order 13224 in November 2023. Furthermore, in September 2025, the State Department designated KSS as a Foreign Terrorist Organization, a move that unlocked additional legal and financial tools, including the ability to offer higher rewards for its leadership. According to the Counter Extremism Project (CEP), KSS is an Iraqi militia supported by and ideologically aligned with Iran''s Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) and has fought in both Iraq and Syria. The group expanded its presence in Iraq after the Islamic State swept through the country in 2014 and currently operates as a member of the Popular Mobilization Forces (PMF). The CEP emphasized that KSS works closely with other pro-Iran PMF units and its commanders have met personally with Qasem Soleimani, the deceased commander of the IRGC''s Quds Force. Al-Walai has previously announced his support for the Houthi movement and has stated that KSS is a faction of that group. An analysis by the Washington Institute for Near East Policy indicated that since the US-Iran conflict began, Iraqi militia resistance groups, including KSS through its Saraya Awliya al-Dam brand, have been targeting Gulf states, particularly Kuwait, from launch points in southern Iraq. The analysis also noted that KSS, along with Kataib Hezbollah and Harakat Hezbollah al-Nujaba, have attacked the Kurdistan Region of Iraq with drones and rockets. As a result, the Washington Institute suggested the US should consider using the approach from early 2024, when strikes targeting upper-level militia leaders in Baghdad stopped a series of attacks on US personnel. According to AFP, al-Saraji holds a seat in the Coordination Framework, the ruling Shiite alliance that has a parliamentary majority in Iraq. Iran-backed groups have targeted the US embassy in Baghdad, a diplomatic facility at Baghdad airport, and oil fields operated by foreign companies. This development occurs amid heightened tensions following a conflict that began on February 28, when the US and Israel launched strikes on Iran, which prompted retaliatory attacks on US bases. A fragile ceasefire was extended on Thursday. Earlier in April, the US announced a similar reward for the leader of Kataeb Hezbollah, who was accused of kidnapping US journalist Shelly Kittleson. According to US media reports, Washington has increased pressure on Baghdad by suspending cash shipments and freezing funding for security programs in Iraq.

Conclusion

The US State Department''s reward offer for the leader of Kataib Sayyid al-Shuhada represents a continuation of efforts to counter Iran-aligned militias in Iraq. The situation remains dynamic, with ongoing tensions in the region and increased diplomatic and financial pressure on the Iraqi government to address the activities of pro-Tehran groups.

Vocabulary Learning

designated
Officially assigned or labeled as something, often with legal consequences正式指定或標記為某種身份,通常帶有法律後果
Example:The US government designated the group as a Foreign Terrorist Organization.
faction
A smaller, organized group within a larger one, often with differing views派系,一個較大組織內部的小型有組織群體,通常持有不同觀點
Example:The militia operates as a faction of the Popular Mobilization Forces.
heightened
Increased or made more intense, especially regarding emotions or tension加劇的,使情緒或緊張局勢更加強烈
Example:The reward offer comes amid heightened tensions in the region.
pressure
Efforts to persuade or force someone to do something, often through influence or threats壓力,通過影響或威脅說服或強迫某人做某事
Example:Washington has increased pressure on Baghdad by suspending cash shipments.
retaliatory
Done as a response to an attack or harm, aiming to punish or get revenge報復性的,作為對攻擊或傷害的回應,旨在懲罰或報復
Example:The strikes on US bases were retaliatory actions after the initial conflict.

Sentence Learning

He is the leader of the Iran-aligned Iraqi armed group Kataib Sayyid al-Shuhada (KSS), which Washington has designated as a terrorist organization.
Uses a non-defining relative clause (which) to add extra information about KSS.使用非限制性關係從句 (which) 來補充關於 KSS 的額外資訊。
The post stated that individuals who provide information could be eligible for relocation and a reward.
Uses a defining relative clause (who) to specify which individuals are eligible.使用限制性關係從句 (who) 來指明哪些人有資格獲得獎勵。
Al-Saraji and KSS were previously designated as Specially Designated Global Terrorists under Executive Order 13224 in November 2023.
Uses the passive voice (were designated) to focus on the action and the official status, not who performed it.使用被動語態 (were designated) 來強調行動和官方身份,而非執行者。
Furthermore, in September 2025, the State Department designated KSS as a Foreign Terrorist Organization, a move that unlocked additional legal and financial tools, including the ability to offer higher rewards for its leadership.
Uses 'Furthermore' to add information and a relative clause (that unlocked) to explain the consequence of the designation.使用 'Furthermore' 來補充資訊,並用關係從句 (that unlocked) 來說明指定行動帶來的後果。
This development occurs amid heightened tensions following a conflict that began on February 28, when the US and Israel launched strikes on Iran, which prompted retaliatory attacks on US bases.
Uses multiple relative clauses (that began, when, which) to build a clear chain of events and causes.使用多個關係從句 (that began, when, which) 來建立清晰的事件和因果鏈。