Existing or happening at the same time; simultaneously.同時地;並存地
Example:This investment decision occurs concurrently with TotalEnergies contesting a $4.6 billion environmental fine.
An association of several companies, banks, or organizations formed for a common purpose or undertaking.財團;聯合企業
Example:The company operates the Kashagan offshore oilfield as part of a consortium.
To move or extend in a different direction from a common point; to differ markedly in opinion or approach.分歧;背離
Example:TotalEnergies is advancing a major renewable energy project while simultaneously navigating legal challenges, a strategy that diverges from the approach taken by one of its consortium partners.
The total maximum output of a power plant or system under specific conditions, measured in megawatts or gigawatts.裝機容量
Example:The firm has set a target of 100 gigawatts of gross installed capacity by 2030.
A business enterprise involving considerable risk, often a new or speculative undertaking.合資企業;冒險事業
Example:TotalEnergies will hold a 60 percent stake in the venture, with Kazakh state-owned entities each owning 20 percent.
This sentence features a reduced relative clause (appositive noun phrase) 'a 1 gigawatt onshore wind farm combined with a 600 megawatt-hour battery storage system,' which provides additional information about the Mirny project without using a finite verb. The main clause is 'TotalEnergies approved the investment for the Mirny project,' and the appositive elaborates on the project's specifications.此句包含一個簡化關係從句(同位語名詞短語)'a 1 gigawatt onshore wind farm combined with a 600 megawatt-hour battery storage system',以非限定動詞形式補充說明Mirny項目的細節。主句為'TotalEnergies approved the investment for the Mirny project',同位語則進一步描述項目的技術規格。
This sentence uses a complex noun phrase with a defining relative clause 'that TotalEnergies is establishing with the Emirati firm Masdar,' modifying 'joint venture.' It also includes an appositive noun phrase 'a structure that will allow the company to share its investment costs,' which contains its own defining relative clause. The main clause is 'The project will later be integrated into a 50/50 joint venture.'此句使用帶有限定性關係從句'that TotalEnergies is establishing with the Emirati firm Masdar'的複雜名詞短語,修飾'joint venture'。此外,還包含一個同位語名詞短語'a structure that will allow the company to share its investment costs',其中又嵌套了另一個限定性關係從句。主句為'The project will later be integrated into a 50/50 joint venture'。
The sentence employs a complex gerund phrase 'TotalEnergies contesting a $4.6 billion environmental fine and a separate multibillion-dollar cost dispute' as the object of the preposition 'with.' It also contains a reduced relative clause 'related to the Kashagan offshore oilfield' modifying 'dispute,' and a non-defining relative clause 'which the company operates as part of a consortium' modifying 'oilfield.' The main clause is 'This investment decision occurs concurrently.'此句使用了一個複雜的動名詞短語'TotalEnergies contesting a $4.6 billion environmental fine and a separate multibillion-dollar cost dispute'作為介詞'with'的賓語。句中還包含一個簡化關係從句'related to the Kashagan offshore oilfield'修飾'dispute',以及一個非限定性關係從句'which the company operates as part of a consortium'修飾'oilfield'。主句為'This investment decision occurs concurrently'。
This sentence uses a comparative structure 'contrasts with that of Shell,' where 'that' is a pronoun referring to 'decision.' It includes an appositive 'another partner in the Kashagan consortium' and a non-defining relative clause 'which has halted further investment in Kazakhstan due to these disputes.' The main clause is 'The company's decision to proceed contrasts.'此句使用了比較結構'contrasts with that of Shell',其中'that'是代詞,指代'decision'。句中包含同位語'another partner in the Kashagan consortium'以及非限定性關係從句'which has halted further investment in Kazakhstan due to these disputes'。主句為'The company's decision to proceed contrasts'。
This sentence features a participial phrase 'while simultaneously navigating legal challenges in the country' as a subordinate clause with a reduced subject. It ends with an appositive noun phrase 'a strategy that diverges from the approach taken by one of its consortium partners,' which contains a defining relative clause 'that diverges from the approach' and a reduced relative clause 'taken by one of its consortium partners.' The main clause is 'TotalEnergies is advancing a major renewable energy project.'此句包含一個分詞短語'while simultaneously navigating legal challenges in the country'作為省略主語的從句。句末是一個同位語名詞短語'a strategy that diverges from the approach taken by one of its consortium partners',其中包含限定性關係從句'that diverges from the approach'以及簡化關係從句'taken by one of its consortium partners'。主句為'TotalEnergies is advancing a major renewable energy project'。