Nepal Government Initiates Eviction of Riverside Squatters in Kathmandu Valley Amid Contrasting Assessments

Introduction

On April 25, 2025, the government of Nepal, led by Prime Minister Balendra Shah, commenced the demolition of informal settlements along the riverbanks of Kathmandu Valley. The operation, which had been attempted previously during Shah's tenure as mayor, proceeded without reported incidents but has elicited divergent reactions from residents and human rights organizations.

Main Body

The eviction drive follows a prior attempt on November 28, 2022, when Shah, then mayor of Kathmandu, sought to clear the Thapathali settlement. That effort resulted in a violent confrontation that left 36 individuals injured, including the municipal police chief. Shah subsequently sought support from multiple home ministers but failed to secure sufficient cooperation from the federal government. The current operation, now undertaken with the authority of the prime minister, involves coordination among the Kathmandu Metropolitan Police, Nepal Police, and Armed Police Force. The demolition began in the early hours of April 25, with residents having been instructed to vacate by the evening of April 24. The first phase targets settlements in Thapathali, Manohara, and the Sinamangal-Gairigaun areas. According to Bishnu Prasad Joshi, chief of the Kathmandu Metropolitan Police, the authorities are clearing illegal settlements from government land and have offered assistance to residents lacking alternative accommodation. The eviction proceeded peacefully, with residents transporting belongings via small trucks. Prime Minister Shah defended the operation on social media, stating that the removal was necessary to relocate citizens from unorganized and flood-prone areas. He emphasized that the government would differentiate between genuine squatters and encroachers, and pledged to distribute land to eligible families. Shah also noted that the relocation would improve Kathmandu's drainage system and address the pollution of rivers. He characterized the initiative as part of a long-term solution to a recurring problem, referencing annual flood risks that force residents to flee. The eviction is aligned with a 100-point roadmap that includes a nationwide digital survey and verification of landless squatters within 60 days, with resolution through relocation and land allocation within 1,000 days. Reactions among residents varied. Subhadra Karki, a Thapathali resident, expressed support for the drive but called for proper investigation to distinguish genuine squatters from those who own property elsewhere. Another resident, Dambar Bahadur Tamang, deemed the decision acceptable, citing the fear of floods. Conversely, Puspa Kaasai, a 65-year-old who had lived in the area for three decades, expressed uncertainty about her living situation, stating that she did not know where to go. The eviction has thus generated a spectrum of responses, from approval to anxiety. The National Human Rights Commission wrote to the government seeking an update on the implementation of its previous recommendations to identify genuine squatters and arrange alternative housing. Amnesty International issued a statement characterizing the forced eviction as reflecting a dangerous erosion of the rule of law and an increasingly authoritarian approach. The organization warned that evicting families without prior verification, meaningful consultation, or assurance of alternative housing risked transforming a governance challenge into a preventable human rights crisis. The Kathmandu Metropolitan City (KMC), acting in a supportive role, has committed to a humane approach. Acting Mayor Sunita Dangol stated that the removal of structures would be conducted with full respect for human dignity, with special attention to vulnerable groups such as senior citizens, the sick, pregnant women, children, and persons with disabilities. She emphasized that the metropolis aims to ensure the process remains dispute-free, safe, and fair, while adhering to legal and judicial standards.

Conclusion

The eviction drive, which is expected to continue in the coming days, has proceeded without incident but remains a subject of debate. The government has pledged to follow up with identification and land distribution, while human rights organizations continue to monitor the process.

Vocabulary Learning

authoritarian (adj.)
favoring or enforcing strict obedience to authority, often at the expense of personal freedom專制的;獨裁的
Example:The organization warned that the eviction reflected an increasingly authoritarian approach.
divergent (adj.)
differing or moving apart; conflicting分歧的;不同的
Example:The eviction has elicited divergent reactions from residents and human rights organizations.
encroachers (n.)
people who intrude on another's territory or rights侵佔者;侵入者
Example:The government pledged to differentiate between genuine squatters and encroachers.
erosion (n.)
the gradual destruction or weakening of something侵蝕;削弱
Example:Amnesty International characterized the forced eviction as reflecting a dangerous erosion of the rule of law.
tenure (n.)
the holding of an office or position; the period during which it is held任期;在職期間
Example:The operation had been attempted previously during Shah's tenure as mayor.

Sentence Learning

The demolition began in the early hours of April 25, with residents having been instructed to vacate by the evening of April 24.
Absolute Construction with Perfect Passive Participle: This sentence uses an absolute construction introduced by 'with', where the noun 'residents' is followed by the perfect passive participle 'having been instructed'. This structure provides a compact way to express a prior action (the instruction) that occurred before the main clause action (the demolition), adding temporal and causal nuance.絕對結構與完成被動分詞:此句使用由 'with' 引導的絕對結構,名詞 'residents' 後接完成被動分詞 'having been instructed'。這種結構以簡潔方式表達在主句動作(拆除)之前已發生的動作(被指示),增添時間與因果層次。
Amnesty International issued a statement characterizing the forced eviction as reflecting a dangerous erosion of the rule of law and an increasingly authoritarian approach.
Reduced Relative Clause and Gerund Complement: The present participle 'characterizing' functions as a reduced relative clause (equivalent to 'which characterized'), and the phrase 'as reflecting' uses a gerund as the complement of 'characterizing'. This creates a dense, formal structure that condenses multiple ideas into a single clause, typical of high-register journalistic writing.縮減關係子句與動名詞補語:現在分詞 'characterizing' 充當縮減關係子句(相當於 'which characterized'),而 'as reflecting' 片語使用動名詞作為 'characterizing' 的補語。這形成緊湊、正式的結構,將多重概念壓縮於單一子句中,屬高語域新聞寫作特徵。
The organization warned that evicting families without prior verification, meaningful consultation, or assurance of alternative housing risked transforming a governance challenge into a preventable human rights crisis.
Gerund Phrase as Subject and Object Complement: The gerund phrase 'evicting families without prior verification, meaningful consultation, or assurance of alternative housing' acts as the subject of the subordinate clause, while 'transforming...' serves as the object complement of 'risked'. This nominalization allows the sentence to treat a complex action as a single entity, enhancing lexical density and formality.動名詞片語作主語與賓語補語:動名詞片語 'evicting families without prior verification, meaningful consultation, or assurance of alternative housing' 作為從句的主語,而 'transforming...' 則作為 'risked' 的賓語補語。這種名詞化手法將複雜動作視為單一實體,提升詞彙密度與正式性。
The current operation, now undertaken with the authority of the prime minister, involves coordination among the Kathmandu Metropolitan Police, Nepal Police, and Armed Police Force.
Reduced Relative Clause with Past Participle: The past participle phrase 'now undertaken with the authority of the prime minister' is a reduced relative clause modifying 'operation' (equivalent to 'which is now undertaken'). This structure omits the relative pronoun and auxiliary verb, creating a more concise and formal tone, common in expository writing.過去分詞縮減關係子句:過去分詞片語 'now undertaken with the authority of the prime minister' 是修飾 'operation' 的縮減關係子句(相當於 'which is now undertaken')。此結構省略關係代詞與助動詞,使句子更簡潔正式,常見於說明性文本。
The eviction is aligned with a 100-point roadmap that includes a nationwide digital survey and verification of landless squatters within 60 days, with resolution through relocation and land allocation within 1,000 days.
Complex Noun Phrase with Relative Clause and Prepositional Modifiers: The noun phrase 'a 100-point roadmap' is modified by a restrictive relative clause ('that includes...') and further elaborated by two prepositional phrases ('within 60 days' and 'with resolution...within 1,000 days'). This layered modification creates a dense, information-rich structure typical of policy reporting.複雜名詞片語含關係子句與介詞修飾語:名詞片語 'a 100-point roadmap' 受限制性關係子句 ('that includes...') 修飾,並由兩個介詞片語 ('within 60 days' 和 'with resolution...within 1,000 days') 進一步闡述。這種層層修飾形成資訊密集的結構,為政策報導典型特徵。