Peter Ho's Old Role Becomes Popular Again

Introduction

A Taiwanese-American actor, Peter Ho, is popular again in China. People like his role as a warlord from a 2012 drama. This happened after people criticized a new actor's similar role. They said the new role did not look real.

Main Body

A Chinese actor, Zhang Linghe, made a video for a new drama. In the video, his character looked perfect after a fight. Many people laughed at this on social media. They called him 'foundation general'. The Chinese army's media said soldiers must look strong. They did not like the actor's look. Then people watched Peter Ho's old drama from 2012. He played a real warlord from history. After a fight, his character looked dirty and tired. People liked this because it looked real. Many new people started to follow Peter Ho on Weibo. Old clips of his acting became very popular. This started a big talk about historical dramas in China. Some people say the industry cares too much about looks. They want actors to act well, not just look pretty. Others say Zhang's character is not real, so it is okay. But many people are angry and want to stop watching the new drama. Chinese state media said dramas should not change history for beauty.

Conclusion

Peter Ho's old performance from 14 years ago is now very famous again. People are talking more about how to show historical characters in Chinese dramas. The problem with Zhang Linghe's role is still a big topic. People discuss what is real, what is masculine, and how social media changes opinions. The makers of the new drama have not said anything yet.

Vocabulary Learning

actor (n.)
performer / a person who performs in plays or movies演員
Example:The actor played a warlord.
fight (n.)
battle / a physical struggle打架;戰鬥
Example:After a fight, his character looked dirty.
popular (adj.)
liked / liked by many people受歡迎的
Example:Peter Ho is popular again in China.
real (adj.)
true / not fake真實的
Example:His character looked real after the fight.
role (n.)
part / a part played by an actor角色
Example:He played the role of a warlord.

Sentence Learning

People liked this because it looked real.
Reason: "Because" shows the reason why people liked it. It connects two ideas: the liking and the reason.「因為」表示人們喜歡它的原因。它連接了兩個想法:喜歡和原因。
Then people watched Peter Ho's old drama from 2012.
Time Marker: "Then" shows the next event in time. It tells us what happened after something else.「然後」表示時間上的下一個事件。它告訴我們在某事之後發生了什麼。
After a fight, his character looked dirty and tired.
Time Marker: "After a fight" tells us when his character looked dirty and tired. It is a time phrase at the beginning of the sentence.「在一場打鬥之後」告訴我們他的角色何時看起來骯髒和疲憊。這是一個放在句首的時間短語。
This happened after people criticized a new actor's similar role.
Time Marker: "After" shows the sequence: first people criticized, then this happened.「之後」顯示順序:首先人們批評,然後這件事發生了。
Peter Ho's old performance from 14 years ago is now very famous again.
Time Marker and Prepositional Phrase: "From 14 years ago" tells us when the performance was made. "Now" tells us the present time. Both give time context.「從14年前」告訴我們這個表演是何時製作的。「現在」告訴我們當前的時間。兩者都提供了時間背景。