U.S. Military Attacks Boat in the Ocean

Introduction

On April 26, the U.S. military attacked a boat in the Pacific Ocean. Three people died in the attack.

Main Body

The U.S. military says the boat carried illegal drugs. This is the 55th attack since September. No U.S. soldiers were hurt. President Donald Trump says this is a war against drug groups. He wants to stop drugs from entering the U.S. The military calls this 'Operation Southern Spear'. Some people say these attacks are wrong. They say the military does not have a fair trial for the people. They worry that the military kills innocent people. The U.S. government does not say who the dead people are. They do not show proof of the drugs on the boats.

Conclusion

The U.S. continues to attack boats to stop drugs. However, some people say these actions are not legal.

Vocabulary Learning

attack (v.)
hit / to hit or try to hit someone or something攻擊
Example:The military attacked the boat. 軍隊攻擊了船隻。
boat (n.)
vessel / a small ship for traveling on water
Example:The boat was in the ocean. 船在海裡。
drug (n.)
medicine / a substance that can be used for medical or illegal purposes毒品
Example:The boat carried illegal drugs. 船上載有非法毒品。
government (n.)
authority / the group that runs a country政府
Example:The U.S. government does not say who the dead people are. 美國政府沒有說死者是誰。
war (n.)
conflict / a serious fight between countries or groups戰爭
Example:President Trump said this is a war against drug groups. 總統特朗普說這是一場對抗毒品集團的戰爭。

Sentence Learning

On April 26, the U.S. military attacked a boat in the Pacific Ocean.
Time Marker: The phrase 'On April 26' shows when the action happened.「On April 26」表示動作發生的時間。
No U.S. soldiers were hurt.
Passive Voice: The sentence uses passive voice, indicating the soldiers were the ones affected by the action.這句使用被動語態,表示士兵是受動作影響的人。
However, some people say these actions are not legal.
Connector: The word 'However' connects this sentence to the previous idea, showing contrast.「However」連接前後句子,表示對比。
He wants to stop drugs from entering the U.S.
Infinitive + Prepositional Phrase: The verb 'wants' is followed by an infinitive 'to stop', and the phrase 'from entering the U.S.' explains where the drugs are going.動詞『wants』後接不定詞『to stop』,而片語『from entering the U.S.』說明藥物的去向。
The U.S. continues to attack boats to stop drugs.
Infinitive of Purpose: The phrase 'to stop drugs' shows the purpose of attacking boats.片語『to stop drugs』表示攻擊船隻的目的。