Plane Problem at Delhi Airport

A2

Plane Problem at Delhi Airport

Introduction

A Swiss plane had a problem on Sunday, April 26. The plane wanted to fly to Zurich. It stopped before it took off because of a fire in the engine.

Main Body

The plane was moving fast on the runway. The pilots saw a problem with engine number one. They stopped the plane immediately. There was smoke and fire on the plane. 232 passengers and 13 crew members left the plane. They used big slides to get off. Five people got small injuries. Doctors helped them at a hospital. Airport workers helped the other passengers. These people stayed in hotels. They took different flights later. The airport stayed open for other planes. Experts are now looking at the plane. They want to know why the engine failed. They took samples of the fuel to check them.

Conclusion

The experts are still studying the plane. All passengers are safe and have new flights.

Vocabulary Learning

fire (n.)
burning flame / a destructive blaze火災
Example:The fire caused the plane to stop.
hotel (n.)
place that provides lodging / a building with rooms for guests酒店
Example:Passengers stayed in hotels while waiting.
plane (n.)
aircraft / a vehicle that flies in the air飛機
Example:The plane landed safely.
problem (n.)
difficulty / an issue that needs solving問題
Example:We have a problem with the engine.
smoke (n.)
visible particles from fire / a cloud of burning material
Example:Smoke filled the cabin.

Sentence Learning

It stopped before it took off because of a fire in the engine.
Reason: The word 'because' shows why something happened原因: 'because' 一詞說明事情發生的原因
Doctors helped them at a hospital.
Preposition: The word 'at' shows location介係詞: 'at' 表示位置
They used big slides to get off.
Preposition: The word 'to' shows purpose介係詞: 'to' 表示目的
They took different flights later.
Time: The word 'later' shows when something happened時間: 'later' 表示時間
All passengers are safe and have new flights.
Connector: The word 'and' joins two ideas連接詞: 'and' 連接兩個想法
B2

Investigation Begins After Swiss International Flight Aborts Take-off at Delhi Airport

Introduction

On Sunday, April 26, a Swiss International Air Lines Airbus A330-300 heading to Zurich stopped its take-off at Delhi's Indira Gandhi International (IGI) Airport. The crew decided to abort the flight due to a suspected engine failure and a possible fire.

Main Body

The incident happened around 01:00 local time on Runway 28. According to official reports, the aircraft was accelerating at 104 to 106 knots when the crew detected a problem with engine number one. As a result, the pilots stopped the take-off and declared a full emergency at 01:35. Witnesses reported seeing smoke on the left side of the plane and fire near the right landing gear, although later inspections confirmed that the tyres were not damaged. Emergency teams evacuated 245 people, including 232 passengers and 13 crew members. Most people left the plane using inflatable emergency slides, while others used stairs. This process caused minor injuries to four passengers, including one small fracture, and a sprained ankle for one crew member. The airline clarified that only four passengers were injured, despite earlier reports suggesting six. Those affected were taken to Medanta Hospital or treated at Terminal 3. Airport authorities and the Crisis Management Centre coordinated the response. The remaining 227 passengers were moved to a reception centre, given hotel rooms, and booked on new flights. Although Runway 28 was blocked for a short time, officials emphasized that overall airport operations continued as normal and other flight schedules were not affected.

Conclusion

The Aircraft Accident Investigation Bureau (AAIB) has labeled the event a 'serious incident' and has started a formal probe. Swiss International Air Lines is sending technical experts to Delhi to help the AAIB find the exact cause of the engine failure.

Vocabulary Learning

abort (v.)
to stop a plan or action in progress / 取消
Example:The crew decided to abort the take‑off.
accelerating (v.)
to increase speed / 加速
Example:The aircraft was accelerating at 104 knots.
emergency (adj.)
requiring immediate action / 緊急
Example:Emergency teams evacuated 245 people.
incident (n.)
an event, especially one that is not good / 事件
Example:The AAIB labeled the event a serious incident.
probe (n.)
an investigation / 調查
Example:The AAIB has started a formal probe.

Sentence Learning

The airline clarified that only four passengers were injured, despite earlier reports suggesting six.
Passive Voice: The sentence uses passive construction 'were injured' to focus on the injured passengers rather than the airline.被動語態: 這句話使用被動語態,強調受傷的乘客而非執行者(航空公司)。
Although Runway 28 was blocked for a short time, officials emphasized that overall airport operations continued as normal and other flight schedules were not affected.
Contrast Conjunction: The word 'although' introduces a contrast, showing that despite the runway being blocked, operations continued normally.對比連詞: 這句話使用 'although' 這個對比連詞,說明儘管跑道被封,機場運營仍保持正常。
The incident happened around 01:00 local time on Runway 28.
Adverbial Time Phrase: The phrase 'around 01:00 local time' indicates when the incident occurred.時間副詞片語: 時間副詞片語 'around 01:00 local time' 指示事件發生的時間。
The aircraft was accelerating at 104 to 106 knots when the crew detected a problem with engine number one.
Subordinate Clause: The clause 'when the crew detected a problem with engine number one' is a temporal subordinate clause that provides the time context.從屬子句: 從屬子句 'when the crew detected a problem with engine number one' 表示時間背景。
C2

Investigation Commences Following Rejected Take-off of Swiss International Flight LX147 at Indira Gandhi International Airport

Introduction

On Sunday, April 26, a Swiss International Air Lines Airbus A330-300 bound for Zurich aborted its take-off at Delhi's Indira Gandhi International (IGI) Airport due to a suspected engine failure and subsequent fire.

Main Body

The incident occurred at approximately 01:00 local time on Runway 28. According to official reports, the aircraft, commanded by Captain Guillermo Maximiliano Mulet, was accelerating at a speed between 104 and 106 knots when a malfunction in engine number one was detected. This resulted in the crew rejecting the take-off and declaring a full emergency at 01:35. Observations indicated smoke on the left side of the aircraft and fire near the right landing gear, although subsequent inspections confirmed that all tyres remained intact. The evacuation process involved 245 individuals, comprising 232 passengers (including 129 Indian nationals and four infants) and 13 crew members. Most individuals exited via inflatable emergency slides, while stairs were provided for those unable to use the slides. This procedure resulted in minor injuries to four passengers—including one minor fracture—and a sprained ankle for one cabin crew member. While initial reports suggested six passengers were injured, the airline subsequently revised this figure to four. Those affected were transported to Medanta Hospital or received first aid at Terminal 3. Operational responses were coordinated by Delhi International Airport Limited (DIAL) through its Crisis Management Centre and a multi-agency response. The remaining 227 passengers were relocated to a special reception centre, provided hotel accommodations, and rebooked on alternative flights. Despite the temporary blockage of Runway 28, airport authorities stated that overall operations remained unaffected and schedules for other flights were maintained. Administrative and technical assessments are currently underway. The Aircraft Accident Investigation Bureau (AAIB) has classified the event as a 'serious incident' and has initiated a probe, which included the collection of fuel samples. Swiss International Air Lines has established a dedicated task force and is deploying technical specialists to Delhi to assist the AAIB in determining the precise cause of the engine failure.

Conclusion

The situation is currently characterized by an ongoing technical investigation by the AAIB and Swiss International Air Lines, while all affected passengers have been provided with medical attention and alternative travel arrangements.

Vocabulary Learning

aborted (v.)
to halt or terminate an action before completion中止;停止
Example:The pilot aborted the take‑off after detecting an engine malfunction.
evacuation (n.)
the act of removing people from danger疏散;撤離
Example:The evacuation process involved 245 individuals.
malfunction (n.)
a failure to function normally故障;失靈
Example:The aircraft experienced a malfunction in engine number one.
multi‑agency (adj.)
involving several agencies or departments多機構的;多部門的
Example:A multi‑agency response coordinated the rescue efforts.
probe (n.)
an investigation or inquiry調查;探查
Example:The AAIB launched a probe into the incident.

Sentence Learning

Despite the temporary blockage of Runway 28, airport authorities stated that overall operations remained unaffected and schedules for other flights were maintained.
Concessive Clause (Despite): This sentence uses a concessive clause introduced by 'Despite' to contrast the blockage with the continued smooth operation of the airport.讓步子句 (Despite): 此句使用以 'Despite' 為引導詞的讓步子句,將跑道被封閉與機場營運仍未受影響形成對比。
The Aircraft Accident Investigation Bureau (AAIB) has classified the event as a ''serious incident'' and has initiated a probe, which included the collection of fuel samples.
Relative Clause: The relative clause 'which included the collection of fuel samples' provides additional information about the probe.相對子句: 相對子句 'which included the collection of fuel samples' 為調查提供了額外資訊。
Swiss International Air Lines has established a dedicated task force and is deploying technical specialists to Delhi to assist the AAIB in determining the precise cause of the engine failure.
Infinitival Clause: The infinitival clause 'to assist the AAIB in determining the precise cause of the engine failure' functions as an adverbial purpose clause, indicating the reason for deploying specialists.不定詞短語: 不定詞短語 'to assist the AAIB in determining the precise cause of the engine failure' 作為目的狀語,說明派遣專家的原因。
According to official reports, the aircraft, commanded by Captain Guillermo Maximiliano Mulet, was accelerating at a speed between 104 and 106 knots when a malfunction in engine number one was detected.
Participial Phrase: The participial phrase 'commanded by Captain Guillermo Maximiliano Mulet' modifies 'the aircraft' and provides information about its commander.分詞短語: 分詞短語 'commanded by Captain Guillermo Maximiliano Mulet' 修飾 'the aircraft',提供機長資訊。
While initial reports suggested six passengers were injured, the airline subsequently revised this figure to four.
Subordinate Clause (While): The subordinate clause introduced by 'While' presents a contrast between the initial reports and the revised figure.從屬子句 (While): 從屬子句 'While initial reports suggested six passengers were injured' 與後續修正數字形成對比。